Английский - русский
Перевод слова Four-year
Вариант перевода Четырех лет

Примеры в контексте "Four-year - Четырех лет"

Примеры: Four-year - Четырех лет
His four-year sentence on those charges was upheld in July 2011. Его приговор в виде четырех лет лишения свободы по этим обвинениям был подтвержден в июле 2011 года.
As a result of Morocco's autonomy proposal, the process of political negotiation had been relaunched after a four-year impasse. В результате выдвинутого Марокко предложения о предоставлении статуса автономии удалость возобновить, после четырех лет застоя, процесс политических переговоров.
The President and Vice-President of the Chamber, who are elected by the deputies, also serve for four-year terms. Председатель и заместитель председателя Палаты, избираемые депутатами, также осуществляют свои функции в течение четырех лет.
Ms. HARKRISNOWO (Indonesia) said that law enforcement officials who forced people to make confessions were liable to a four-year prison sentence. Г-жа ХАРКРИСНОВО (Индонезия) говорит, что сотрудники правоохранительных органов, которые принуждают кого-либо к признанию, наказываются тюремным заключением на срок до четырех лет.
During the Fund's operations in the four-year experimental pilot period, 2007-2011, a sum of $2.75 million was disbursed to four of the five selected countries. В ходе деятельности Фонда в течение четырех лет экспериментального периода, 2007 - 2011 годы, четырем из пяти выбранных стран были предоставлены средства в размере 2,75 млн. долл. США.
Why would neal run with three months left on a four-year sentence? Зачем работать оставщиеся три месяца из четырех лет лишения свободы?
The peace accords were originally on a four-year timetable through the year 2000. Первоначально предполагалось, что они будут осуществляться в течение четырех лет по 2000 год включительно.
Beginning in 1997, UNDP has implemented global cooperation frameworks, which have been managed by BDP and which have covered three to four-year periods. С 1997 года ПРООН осуществляет рамки глобального сотрудничества, руководство деятельностью в связи с которыми обеспечивает БПР и которые охватывают периоды от трех до четырех лет.
The report also urges increasing scholarship opportunities, extending Bermuda College from a two to a four-year programme, providing computer access for all primary and secondary-school students, and encouraging the study of second and third languages. В докладе также настоятельно рекомендуется расширить возможности предоставления стипендий, продлить двухлетнюю программу Бермудского колледжа до четырех лет, обеспечить доступ к компьютерам для учащихся всех начальных и средних школ и поощрять изучение второго и третьего языков.
The indicators of success of the global programme over its four-year duration will be the degree to which: В течение четырех лет показателем успешного осуществления глобальной программы будет степень, в которой:
Special missions were expected to be short-term, and it was not expected that the lifespan of a mission would extend beyond the four-year maximum duration of the appointment of limited duration. Ожидалось, что специальные миссии будут краткосрочными, в связи с чем считалось, что продолжительность миссии не будет выходить за рамки тех четырех лет, которые являются максимальной продолжительностью назначения на ограниченный срок.
Further developments were seen with regard to the universal periodic review mechanism, including the selection of the order of review of the 192 countries to be considered by the Working Group during the first four-year cycle. Отмечаются дополнительные изменения в отношении механизма универсального периодического обзора, включая определение Рабочей группой в течение первых четырех лет очередности проведения обзора в 192 государствах.
The effects of exposure to traffic-related air pollution increasing the incidence of infections, asthmatic and allergic symptoms of four-year old children observed in a birth cohort of approximately 4,000 children in the Netherlands; а) при обследовании в Нидерландах возрастной когорты в составе 4000 детей выявлено, что под воздействием загрязнения окружающей среды дорожным транспортом растет количество случаев инфекционных заболеваний, астматических и аллергических симптомов у детей в возрасте четырех лет;
The Chair of the Audit Committee recalled that members of the Committee were appointed by the Board and served for four-year non-renewable terms. Председатель Ревизионного комитета напомнила, что члены Комитета назначаются Правлением Пенсионного фонда и исполняют свои функции в течение четырех лет без права переизбрания.
The goal of the two-day conference was to sum up the work that the Project has carried out throughout its four-year existence, the work and what the Project proposes to make "the house" as firm and unshakeable as possible. Цель двухдневной конференции состояла в том, чтобы подвести итог работы, проделанной проектом за четырех лет его существования и что предлагает Проект для того, чтобы сделать "дом" устойчивым.
At this four-year course for teaching staff, the students can specialize in one (or more) of the age groups 4 to 8-year-olds, 6 to 12-year-olds, or 12 to 15-year-olds. В течение четырех лет в этом институте готовят учителей для одной (или нескольких) из следующих возрастных групп детей: 4-8 лет, 6-12 лет или 12-15 лет.
You've already served two years of a four-year sentence under the supervision of Special Agent Peter Burke. Из четырех лет срока два вы уже отбыли под присмотром спецагента Питера Бёрка.
A preliminary estimate of the cost of establishing and operating the Secretariat for the first four-year phase, where the focus would be on living marine resources only, is in the order of US$ 1.5 million. Согласно предварительным подсчетам расходы на создание Секретариата и организацию его деятельности в течение первых четырех лет, когда основное внимание будет уделяться лишь живым морским ресурсам, составляют порядка 1,5 млн. долл. США.
A particularly notable achievement was the four-year effort that resulted in the adoption of the Multi-Year Plan of Action for South-South Cooperation on Biodiversity for Development under the Convention on Biological Diversity. Особо значимым достижением является осуществлявшаяся на протяжении четырех лет деятельность, результатом которой стало принятие Многолетнего плана действий в области сотрудничества Юг-Юг в вопросах биоразнообразия в целях развития в рамках Конвенции о биологическом разнообразии.
It is further proposed that the MTSP be a fixed four-year plan that will double the time available for implementation between plans and keep specific goals and targets valid for at least four years. Далее предлагается, чтобы СССП стал жестким четырехлетним планом, который позволит вдвое увеличить выделяемое для реализации время между планами и сохранить в силе конкретные цели и целевые показатели на протяжении по меньшей мере четырех лет.
If the Board agrees to move to a four-year financial framework, it is proposed that the current three-year "grace" period for first time NCCs is also extended to four years. Если Совет согласен перейти к четырехлетним рамкам финансирования, то предлагается нынешний трехлетний «льготный» период для стран, впервые отнесенных к чистым донорам, также продлить до четырех лет.
Among least developed countries, average growth rates declined from 7.8 per cent in 2007 to 6.4 per cent in 2008, breaking a four-year trend of growth over 7 per cent. Среди наименее развитых стран средние темпы роста снизились с 7,8 процента в 2007 году до 6,4 процента в 2008 году, прервав сохранявшуюся на протяжении четырех лет тенденцию роста свыше 7 процентов.
The pre-service teacher training in this sub-programme leads to a four-year university degree. В результате прохождения подготовки по линии этой подпрограммы будущие преподаватели получают диплом, соответствующий диплому, выдаваемому по завершении четырех лет обучения в высших учебных заведениях.
In the general education stream, higher secondary is followed by college/university level education over four-year pass/honours graduate courses. В общем высшем образовании за последним этапом среднего образования следует обучение в колледже или университете на протяжении четырех лет, после чего вручается диплом о его успешном окончании или окончании с отличием.
A major development during the reporting period was the opening of the Educational Sciences Faculty (ESF) at the two Ramallah training centres, offering four-year courses of study leading to a first-level university degree. Крупным событием за отчетный период стало открытие в двух рамаллахских учебных центрах педагогического факультета (ПФ), после четырех лет обучения на котором человеку присваивается первая степень цикла высшего образования.